Monday, June 25, 2012
[Translation] B2M Notice Regarding Kim Kyu Jong Enlistment Date
Hello this is b2m entertainment.
This is about Kim Kyu Jong's enlistment date as we received many enquiries through mails and phone.
Military Manpower Administration have not confirmed his enlistment date at the moment, we are looking at the enlistment date to be about mid-July.
When KyuJong's enlistment date had been confirmed, we will let you know first and foremost via the official homepage, so we hope that fans can wait for the notice in the official homepage.
PLEASE RE-POST WITH FULL CREDIT
source : kyu-jong.com
English Translation: xiaochu @ Quainte501.com
[Translation] Kim Hyun Joong on 韓 (Korean) Fun Magazine Vol.22
It was the 2nd time to shoot kim hyun joong ssi known as "leader". The shooting theme at the last time was "manly expression", so I remember that (I) wanted to express "Leader's smile" the most this time.
The shooting place was a wide spaced floor at a office building in Tokyo. The sunshine came from big windows because it was at the afternoon. While I felt the dazzling light, he showed up on time.
Because the sight view where was on upper floor was good, he seemed to feel good, leader's smile came out naturally. The smile was too refreshing, (I think) even men felt the same. (I)could agree the reason why he has cought fans' heart so crazy.
Moreover he was really good at making different poses with the camera shutter. He seemed to pose similar, but he changed the pose just a little bit from the head to the toe. He is a genius "artist" to be taken photos. I concentrated much because I felt his delicate strongly came through the camera finder. I took pictures not to break his such a smile like a sparkling glass crafted.
At the end of the shooting, I asked him different expression, then he showed surreal expression just to get the meaning (I) asked. His expression which showed as he was thinking something sitting deeply on the sofa was very natural. That was the moment I felt that leader's real (natural) expression might be this one.
Please take a look at 「韓Fun」vol.17 and 39 at the same time, and enjoy Leader's many expressions.
PLEASE RE-POST WITH FULL CREDIT
by Shiro Harada
Translated by OnlyKHJtimes
Original page is msn.com
Subscribe to:
Posts (Atom)