Sunday, February 3, 2013
[Translation] Kim Hyun Joong Lotte Fan Meeting in Seoul ; Incurable Lyrics
this ballad was performed by Hyun Joong during Lotte Fan Meeting yesterday.. here's the English translation and romanization lyrics for all of you guys!
Incurable by Ha Rim
HANGUL
이제 알 것 같아요
나는 미쳐버린 걸
나을 수 없는
흔치않은 병처럼
그대라는 뜨거운 열은
식지 않고
몰라 모를 수 밖에
나만이 앓고 있는
지독히 깊은
그대라는 상처가
얼마만큼
참아내기 힘든지
한잔 술이
밤을 마취할뿐
내 온몸에 너무
퍼져버린 추억은
이젠 손 쓸수가 없어서
그냥 떠오르게 놔두죠
너무 아파도
소리한번 안지르는 건
나 그렇게
나을 수 없기 때문에
단 하나 기도하는 건
돌아온 그대이기에
그 아무도 그대
떠나간 걸 몰라요
알리고 싶지 않았어요
왠지 돌아올 것 같아서
우~ 돌아와
그냥 오랜만인척 해요
나 이래야
나을 수 있기 때문에
단하나 기도하는
나의 꿈은
그대 어느날 문득
내가 눈을 떴을때
숨쉬는 아침
눈이 부실 수 있게
커튼을 젖히며
날 바라보는 그대
ROMANIZATION
ije al geos gat-ayo naneun
michyeobeolin geol na-eul su eobsneun
heunchianh-eun byeongcheoleom
geudaelaneun tteugeoun
yeol-eun sigji anhgo
molla moleul su bakk-e naman-i alhgo
issneun jidoghi gip-eun
geudaelaneun sangcheoga eolmamankeum
cham-anaegi himdeunji hanjan
sul-i bam-eul machwihalppun
nae onmom-e neomu peojyeobeolin
chueog-eun ijen son sseulsuga
eobs-eoseo geunyang tteooleuge
nwadujyo neomu apado solihanbeon
anjileuneun geon na geuleohge na-eul
su eobsgi ttaemun-e dan hana
gidohaneun geon dol-aon geudaeigie
geu amudo geudae tteonagan geol
mollayo alligo sipji anh-ass-eoyo
waenji dol-aol geos gat-aseo u~
dol-awa geunyang olaenman-incheog
haeyo na ilaeya na-eul su issgi
ttaemun-e danhana gidohaneun
naui kkum-eun geudae eoneunal
mundeug naega nun-eul tteoss-eulttae
sumswineun achim nun-i busil
su issge keoteun-eul jeojhimyeo nal balaboneun geudae
ENGLISH
Now I know I'm insane
Incurable like a rare illness
The deep love I have on you haven't lost
I do not know you do not know... I only suffering
Frightfully deep wounds because of you
It's hard to cope with
But a glass of wine numb the night
The memories that has spread throughout my whole body
I couldn't do anything...just let the memories linger
No matter how much it hurts, even once I did not scream
Because I can not be heal (better)
Only a single prayer, hoping you'll come back
No one knows you're gone
I didn't want other know
Somehow you might comeback
Please comeback pretending we haven't seen longtime
Because this way I'll be heal (better)
Only one prayer to my dreams ...
One day suddenly I opened my eyes
Breath of morning dazzling my eyes
Pulled the curtain aside and you look at me
PLEASE RE-POST WITH FULL CREDIT
translation by Haewon Arzaga
[Article] Kim Kyu Jong Wovens Hats for Donation
Kyu Jong’s person in charge of his official website finally updated the Staff Report, mentioned ThanKYU and Kyu Jong on behalf of ThanKYU’s name joined various donation activities.
Kyu Jong sent a parcel to the company and said he would like to woven hat for neonatal on donation purpose, so after work if there is any leisure time, he will woven hat and send to the company, even occasionally contacted also said being woven hat! Yesterday (1 February) Kyu Jong has sent 14 hats and also said that in fact, his mother was also there to help him.
Can we imagine Kyu Jong doing the needlework, woven hat like this? It seems more a kindly look!
Kyu Jong’s birthday is coming soon! ThanKYU, will you consider woven hats for him?
PLEASE RE-POST WITH FULL CREDIT
Credit: Korea Star Daily
Subscribe to:
Posts (Atom)