Monday, July 22, 2013

[Translation / Romanization] Kim Hyun Joong 김현중 3rd Mini Album Round 3 ; 예전처럼 (Like Before)


Romanization

ganjeolhi ne mam-eul knockhae bwa 
amudo salji anhneun jibcheoleom
bul kkeojin bang-ancheoleom daedab-i eobs-eo
 ne moseub-i dallajin geos geu ppun-inde 
on sesang-i naleul beolineun geosman gat-a 

neon yejeoncheoleom usjileul anh-a 
ne pum-e naleul anjido anh-a 
neodabji anh-aseo 
mwonga neomu dallaseo 
ne ibsul an-e gadeug damgin 
geu maldeul-i dulyeowo 

tteonandaneun mal-eun haji ma 
neol ij-eulaneun maldo haji ma 
du gwileul maggo nan 
mos deul-eun cheog hae bwado
nal michil deus-i jjileuneun 
apeun geu mal-i neomu jal deullyeo 

geolil dugo geoddeon geu geol-eum-e 
maju bomyeon pihadeon nunbich-e 
ibyeol-i sum-eoissdan geol 
wae geuttaen babocheoleom mollassji 
amudo eobsneun seom-e gadhin geoscheoleom 
gabjagi naelin bileul maj-eun 
geoscheoleom ne ap-eseo idaelo jujeoanjgo sip-eo 

neon yejeoncheoleom usjileul anh-a 
ne pum-e naleul anjido anh-a 
neodabji anh-aseo 
mwonga neomu dallaseo 
ne ibsul an-e gadeug damgin 
geu maldeul-i dulyeowo 

tteonandaneun mal-eun haji ma 
neol ij-eulaneun maldo haji ma 
du gwileul maggo nan 
mos deul-eun cheog hae bwado 
nal michil deus-i jjileuneun 
apeun geu mal-i neomu jal deullyeo 

neon nae heolag eobs-i natana 
nae salm-e deul-eowaseo 
nae modeun geos-eul gajyeoss-eo 
nan nega pil-yohae 
neoyeoya haengboghae 
jebal nae gyeot-eul tteonaji ma 
My Love Love neon 

yejeoncheoleom usjileul anh-a
 ne pum-e naleul anjido anh-a
 neodabji anh-aseo mwonga neomu dallaseo
 ne ibsul an-e gadeug damgin 
geu maldeul-i dulyeowo 

nal tteonandaneun mal-eun haji ma
 neol ij-eulaneun maldo haji ma
 du gwileul maggo nan 
mos deul-eun cheog hae bwado 
nal michil deus-i jjileuneun apeun 
geu mal-i neomu jal deullyeo



HANGUL

간절히 네 맘을 
knock해 봐
아무도 살지 않는 집처럼 
불 꺼진 방안처럼 대답이 없어
네 모습이 달라진 것 그 뿐인데 


온 세상이 나를 
버리는 것만 같아
넌 예전처럼 웃지를 않아
네 품에 나를 안지도 않아


너답지 않아서 
뭔가 너무 달라서 
네 입술 안에 가득 담긴 
그 말들이 두려워
떠난다는 말은 하지 마 
널 잊으라는 말도 하지 마
두 귀를 막고 


난 못 들은 척 해 봐도
날 미칠 듯이 찌르는 
아픈 그 말이 너무 잘 들려
거릴 두고 걷던 그 걸음에 
마주 보면 피하던 눈빛에
이별이 숨어있단 걸

왜 그땐 바보처럼 몰랐지
아무도 없는 섬에 갇힌 것처럼 
갑자기 내린 비를 맞은 것처럼
네 앞에서 이대로 주저앉고 싶어
넌 예전처럼 웃지를 않아 
네 품에 나를 안지도 않아


너답지 않아서 
뭔가 너무 달라서 
네 입술 안에 가득 담긴 
그 말들이 두려워
떠난다는 말은 하지 마 
널 잊으라는 말도 하지 마
두 귀를 막고 


난 못 들은 척 해 봐도
날 미칠 듯이 찌르는 
아픈 그 말이 너무 잘 들려
넌 내 허락 없이 나타나 
내 삶에 들어와서 
내 모든 것을 가졌어
난 네가 필요해 너여야 행복해 
제발 내 곁을 떠나지 마 
My Love Love


넌 예전처럼 웃지를 않아 
네 품에 나를 안지도 않아
너답지 않아서 
뭔가 너무 달라서
네 입술 안에 가득 담긴 
그 말들이 두려워


날 떠난다는 말은 하지 마 
널 잊으라는 말도 하지 마
두 귀를 막고 


난 못 들은 척 해 봐도
날 미칠 듯이 찌르는 
아픈 그 말이 너무 잘 들려


English 

I earnestly knock on your heart (oh baby)
Like a house that no one lives in (deep in your mind)
Like a dark room, there’s no answer
Just because you changed
It feels like the whole world cast me aside

You don’t smile like before
You don’t hold me in your arms
It’s not like you, something is so different
I’m afraid of the words that are in your mouth


Don’t say that you’re leaving me
Don’t ask me to forget you
I cover my ears and pretend not to hear but
I can hear those painful words that crazily pierce me too well

When you walked distantly from me
When you avoided my eyes when I looked at you
Like a fool, why didn’t I know that those actions hid our break-up
Like being trapped on a deserted island
Like being suddenly rained on
I want to break down in front of you right now (do you know)

You don’t smile like before
You don’t hold me in your arms
It’s not like you, something is so different
I’m afraid of the words that are in your mouth

Don’t say that you’re leaving me
Don’t ask me to forget you
I cover my ears and pretend not to hear but
I can hear those painful words that crazily pierce me too well

You appeared without my permission and entered my life
You took my everything (take my hand)
I need you, only you can make me happy
Please don’t leave me, my love, love

You don’t smile like before
You don’t hold me in your arms
It’s not like you, something is so different
I’m afraid of the words that are in your mouth

Don’t say that you’re leaving me
Don’t ask me to forget you
I cover my ears and pretend not to hear but

I can hear those painful words that crazily pierce me too well


PLEASE RE-POST WITH FULL CREDIT


source: jpopasia.com
Romanization: ss501 Official



No comments:

Post a Comment